« WANNA PLAY? COME ON, PLEEAAAAASE? | Main | MORE UNITARIAN HUMOR: STEPHEN COLBERT EDITION »

DO YOU HAVE AN ACCENT?

I have been fascinated all my life by people's language usage and pronunciation.  I suppose most people are.   I have seen discussions  of language comparisons between British people and Americans last for hours.  ("What?  Men wear jumpers where you come from?  That's weird.")  Same kind of thing among Americans when Yankees and southerners get together. 

Sometimes passions can run high.  My father used to throw a mini-tantrum if I ever said "for-est" or "or-ange" like my mother did, even though that's um, how the words are spelled.  Not acceptable in his book.  As a result, to this day I have switched to his New Yorker's preference:  "far-est" and "ar-ange."  I drew the line, however, at saying "dunk-ey" instead of "donk-ey."

I don't know why people feel so strongly about matters of pronunciation.  As long as we can all understand each other, what's the diff? I do think it's nice if one's voice and accent and intonation are pleasing to the ear, but there's no one right or wrong way to say things and there's no reason to assume that it is better to say "flat" rather than "apartment" or vice-versa.  Of course, sometimes we don't understand each other.  I was utterly bewildered when I visited New England for the first time and was asked whether I wanted "jimmies" on my ice cream cone.  I have also met people from South Carolina and Scotland whose speech I simply have not been able to make heads or tails of -- much to my embarrassment and mortification.

Fortunately, I don't think that accents are as strong a marker of social class in the U.S. as in Britain.  Social class can be hard to detect unless a person has a very working-class accent a la Archie Bunker or some such, or the rather rare hoity-toity accent, like the Mahattan private school accents sported by people like Gwyneth Paltrow and Ivanka Trump.  The rest of us, for the most part, occupy a vast undifferentiated middle ground.  And even a working class accent doesn't carry quite the stigma that it does abroad.  Most people find my husband's occasional switch to the working class New England accent of his youth rather charming and, at times, amusing.  When he spent some time out west, his friends there forced him to say "quarter pounder" repeatedly.  Southerners who come north probably face the worst prejudices pertaining to accent in this country.

I have been told on many occasions that I have "no accent."  Of course, that's impossible because everyone has an accent, but I guess I speak standard American English.  While I am not quite ready to do an audio-cast for you all yet, I will share my "linguistic profile" as generated by this test

Your Linguistic Profile:
50% General American English
30% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern

It warmed my heart to see the 5% Upper Midwestern, the stubbornly surviving influence of my Milkwaukee-bred mother.  I think it was the word "kitty corner" that did it -- although in reality, I probably say "diagonal" more frequently now.  If you feel like procrastinating, PBS has a fun section on American English.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451f6e769e200d834a00f0153ef

Listed below are links to weblogs that reference DO YOU HAVE AN ACCENT?:

Comments

Hi Happy,

I think perhaps the accents that Gwynnie and Ivanka sport are cultivated rather than picked up. I attended Ivanka's school for 7 years and don't come close to sounding like her By contrast there was this girl who came from Scarsdale I knew who liked to talk about how inappropriate everyone else was who could have BEEN Gwynnie to listen to her. My grandmother could turn hers on and off depending on who she was talking to.

My linguistic profile:

45% Yankee

35% General American English

15% Dixie

0% Midwestern

0% Upper Midwestern

a bit strange, isn't it?

That quiz is a bit fascinating, but my Yankee husband complains about the lack of "bubbler" for "water/drinking fountain." The first time I hear "bubbler" was in Wisconsin, though, in Milwaukee.

Language is fascinating. I've lived pretty much everywhere except the deep South, and I remember when we moved from upstate New York to Iowa consciously trying to keep the MidWest out of my speech patterns - particularly the phantom "r" in words like wash and Washington, and the short "uh" in root or roof rather than a good, pursed, "oo."

As far as class issues, I work with a girl from Iowa who very consciously has an "academic" accent, though she still slips phrases into her speech like "noon-thirty." It's puzzling. I find a lot of academics in particular try to bring in a European flavor to their speech and writing, using British/Canadian spellings and formatting dates as 12 July instead of July 12th, and lengthening their "ah" sounds.

Personally, I find that absolutely pretentious and annoying, though I'm necessarily fluent in the phenomenon.

The real class divide in American language, I think, is correct versus "idiomatic" grammar. That's a whole 'nother kettle of fish.

In the interests of sharing ;-) I've lived in the Northeast, the Midatlantic, Ohio (which is not the Midwest to people farther west), and various places in the Midwest and Upper Midwest. Not to mention a stint in the South. I speak:

65% General American English
20% Yankee
10% Upper Midwestern
0% Dixie
0% Midwestern

Any idea why it doesn't add up to 100%? A lot of it was at one point a conscious choice, however. When my family lived in the South, I worked to not pick up an accent. Unless I say something "typical" like soda, people don't place my accent. Go me.

I agree with Jess about the real divide - though I think that for some groups, certain accents also influence class perceptions. No matter how hard I try to break the prejudice, when I hear a strong Southern accent I have a certain reaction.

I'm Puerto Rican, and it's amusing when people hear me talk and say "You have an accent. Are you from Spain?", because aparently I don't look latina enough (what with being pale as snow and all).

A few years ago I had a very thick latino accent. You know, enunciating the T's in words like "Jupiter" and "Atlanta", and very spanish-sounding vowels. Living in the States for a few years has resulted in me losing most of my accent, but I still get bouts of puertorrican-ness in my accent, which I enjoy -- I think it makes me special :-) I've heard recently that my accent sounds "hispanic" but that it's hard to tell where from because it's very "americanized". I guess sometimes I sound American and sometimes I sound more latina.

In the quiz, I came out with the same percentages as HL: 65% general, 20% yankee, 10% upper midwestern. I guess that's related to the fact that I've only lived in the northeast US, learned most of my english from watching cable back in PR, and had a roomate from Michigan a couple of years ago. It's interesting how the way one speaks is influenced by the surroundings.

Oh, but I will never write the date as "July 16". In PR we write day first then month, and it's pretty much impossible to shake off 20+ years of writing the date like that. "16 july 2006" all the way for me :-)

My family's from the DEEP south - rural Georgia. When my dad left (before I was born) to go to Philadelphia for grad school, he systematically trained himself out of his Southern accent, in response to the stereotypes associated with it. So I've never heard him speak with it, and I have many memories of being told, as a kid, not to say "tinnis" or "pin" when I meant "tennis" and "pen." If I had a friend named Laura, he would say it "Lah-ra", no matter how she herself pronounced it. Later, when I was in high school, I had a good friend named Lori and it always looked like it pained him to say her name the way that it was, indeed, spelled. The fact that his change was deliberate and not picked up somewhere resulted in some strange pronunciations that I'm not sure are in use anywhere else - "forehead" sounds like "fahr'd" and "horror" is "hahrr" (so that it doesn't sound like "whore," he claims). No one can ever tell where he came from by his speech.

One of his favorite stories from his New England days comes from when he was first working in Connecticuit after finishing school. He had run out of lead for his pencil, and asked a co-worker "Where can I get lead around here?" The co-worker's shock surprised him, and eventually he figured out that he had thought my dad had asked him where he could get laid.

My mother still sports a gentle southern accent that I never noticed until a friend pointed it out. And mine re-emerges when I go to visit, or even talk with my family on the phone. My college roommate could tell in an instant when I was talking with people back home.

What's most interesting to me about accents, though, is how they shift in people who've lived many different places. It's not only my accent that changes when I'm back home, but the words I use shift, too. "I expect that'll be alright" is something that I never say at home in California, but slips out constantly when I'm in Georgia.

Oh, there's lots of dialect discrimination. Sure, heavy New England accent is considered sort of nice. But people from New England often have a lot of power. Texan? Ozark? Various African American dialects?

People who've lived in many places are interesting. They also tend to slip back into old dialects when they're talking about that place, or things that happened while they lived there.

Bert Vaux has lots of interesting maps of dialect surveys.

Aw, boo. The test was only for American English.

I have a fairly generic British accent with only the occasional Scots R to show for growing up in Scotland, which annoys me as I would much prefer to have either a real Scottish accent, or the Geordie accent of my birthplace. I was accused of having picked up a hint of American accent last time I went home - I think I said "water" without the hard T - but what's really changed about my speech is, like, all those, like, discourse markers.

60% General American English
25% Dixie
5% Upper Midwestern
5% Yankee
0% Midwestern.

I have no accent, incidentally, even growing up in Houston. It's either the suburban upbringing, or my father's Upper Midwest and mother's East Texas cancelling each other out. My cousins, who grew up about 5 miles away, all have East Texas semi-drawls because both their parents did.

Oh rats, norbizness. I was imagining you with a real twang.

Godfather, my guess is that you're from Connecticut . . .

Miss Prism, like most all Americans, I like a nice English or Scottish accent. The only one I don't really like was the accent of the guy who won the last season of the Apprentice (don't know if that aired in Britain). It sounded like he was spitting out all his words, a little like Robin Leach. But strangely, the Apprentice guy's accent grew on me when it emerged that he had a fairly decent personality.

My Dad told me a story sort of similar to the "get lead" story above. He was taking a standardized test at some point in time, and a woman ahead of him needed an eraser. But being from the UK, she raised her hand and asked, "Does anyone have a rubber?" Clearly, finding this amusing is infantile of me. :-)

My mom has tried to lose her southern accent for 40+ years now, to no avail. Especially when she's mad.

I wish there was a Canadian one! Oh well. Just for the heck of it:

55% General American English
20% Dixie
10% Yankee
5% Midwestern
5% Upper Midwestern

And an easy class is called a "bird course".

I've just realised there is a recording of my accent in this Flash movie. OK, I'm certainly hamming it up, but it's scarily close to the real one.

http://eclectech.co.uk/mindcontrol.php if anyone cares.
Silly song, but entirely safe for work.

A Pang, I'm also Canadian and I got exactly the same results you did. I had problems with picking the term for an easy course: I've heard "bird course" my whole life, and that wasn't listed. Although at UBC an easy course is sometimes also called a "jock course", as in Geo101, "Rocks for Jocks", or Bio101, "Jock Lab".

I wish there was a Canadian one!

Ask Canadians to pronounce the word "source" and then ask them to pronounce the word "resource" and then question them on why the "s" turns into a "z."

Also, when did Canadians transform the action of "line up" into a noun?

Language is so intriguing :)

Oh Miss Prism, I wish I had a fun accent like that!

(Emmeline Spankhurts. *belly laugh*)

And mine re-emerges when I go to visit, or even talk with my family on the phone. My college roommate could tell in an instant when I was talking with people back home.

What's most interesting to me about accents, though, is how they shift in people who've lived many different places. It's not only my accent that changes when I'm back home, but the words I use shift, too. "I expect that'll be alright" is something that I never say at home in California, but slips out constantly when I'm in Georgia.

That phenomenon- adjusting your accent according to your audience- is called "accomodation". People do it both consciously & unconsciously- like the occasional pretentious dork who puts on a fakey british accent when addressing someone from England. One of my sociolinguistics professors did a study on accomodation in use by Oprah & Pres. Clinton (where she observed how & when Oprah's speech went "Black" & Clinton's went "Southern", depending on who they were addressing at the time). Interesting stuff.

One English habit I adopted is the saying "Right," when someone asks me to do something in a professional situation. It sounds brisk and efficient sound without being too overtly English.

TangoMan: it gets voiced between two voiced sounds (vowels). This is fairly common in language (lots of languages do it systematically), and in fact is why English has the sound v. (We do other things, like the in- prefix changing the n to m, r, l or ng in front of the right other letters -- impossible, irregular, illegible, incredible (different n sound, like the one in sing or Nguyen)).
Resource (n) has the z sound; re-source (v, to source again) has the s sound. And of course every verb can become a noun and vice versa.

Arwen, I also called them bird courses at McGill. But jock was mostly used for rhyming -- we had a Rocks for Jocks class, but also Clapping for Credit.

65% General American English
20% Yankee
5% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern

I don't believe the results. Both of my parents are British and have deep British accents, which of course, became the bedrock for how I speak today. I would be surprised if my Dixie is even .0001% let alone 5%. I think the test confuses mere spellings for dialect. Just because I use a particular word instead of another particular word does not mean I have adopted the accent for that word as well. But, hey, it was a fun test.

.

I've been asked via a private email if that means I have a British accent. No. I was born and raised in the U.S. so you wouldn't know that my parents are Brits just by talking to me (maybe on a handful of words you might). But my Yankee and Dixie just have to be lower than 20% and 5%, respectively. But like I said, fun test anyway.

The test was interesting but the results were bizarre. "Yankee"? "Upper Midwest"?

We always referred to easy classes as "Underwater Basketweaving".

Right. I talked about accent but I don't think there is much of a way the test can measure accent -- just word choice and pronunciation.

No, i'm not :-)
Dixie is the way they speak in lousiana, isn't it?

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Blog powered by TypePad